Adams, Sarah |
Translating Monsters |
Deborah Hallford, Edgardo Zaghini (eds.) |
Outside in: Children’s Books in Translation |
France, Great Britain, genre, theory, translation, literary criticism |
Dettagli
|
Beauvais Clémentine |
Little tweaks and fundamental changes: two aspects of socio-political transformation in children’s literature |
Marian Thérèse Keyes, Áine McGillicuddy (eds.) |
Politics and Ideology in Children’s Literature |
sociology, politics, literary criticism |
Dettagli
|
O’Connell, Eithne |
Ecocriticism, ecopedagogy and the life and works of Beatrix Potter |
Marian Thérèse Keyes, Áine McGillicuddy (eds.) |
Politics and Ideology in Children’s Literature |
ecocriticism, ecopedagogy, Beatrix Potter, British literature |
Dettagli
|
de Rijke, Victoria |
Creaturely life: biopolitical intensity in selected children’s fables |
Marian Thérèse Keyes, Áine McGillicuddy (eds.) |
Politics and Ideology in Children’s Literature |
biopolitics, fairy tales, literary criticism |
Dettagli
|
Springer, Olga |
That imprudent Old Person of Chili’: individual and They in Edward Lear’s limericks |
Marian Thérèse Keyes, Áine McGillicuddy (eds.) |
Politics and Ideology in Children’s Literature |
literary criticism, British literature, limericks |
Dettagli
|
Herron, Anne Marie |
Don’t let the fire go out’: echoes of the past, aspirations for the future in the teenage novels of Eilís Dillon |
Marian Thérèse Keyes, Áine McGillicuddy (eds.) |
Politics and Ideology in Children’s Literature |
literary criticism, young adults, Eilís Dillon |
Dettagli
|
Ní Bhroin, Ciara |
Recovery of origins: identity and ideology in the work of O.R. Melling |
Marian Thérèse Keyes, Áine McGillicuddy (eds.) |
Politics and Ideology in Children’s Literature |
literary criticism, identity, ideology, O.R. Melling |
Dettagli
|
Shau Ming Tan, Susan |
Distant districts and dark days: national identity in The hunger games |
Marian Thérèse Keyes, Áine McGillicuddy (eds.) |
Politics and Ideology in Children’s Literature |
literary criticism, identity, ideology, Hunger Games, Suzan Collins |
Dettagli
|
Galway Elizabeth A. |
You are the hope of the world!’: the figure of the child in First World War children’s literature |
Marian Thérèse Keyes, Áine McGillicuddy (eds.) |
Politics and Ideology in Children’s Literature |
childhood, ideology, First World War |
Dettagli
|
D’Eath, Jessica |
A noi!: the emergence of the gallant Fascist in Italian children’s literature of the inter-war period |
Marian Thérèse Keyes, Áine McGillicuddy (eds.) |
Politics and Ideology in Children’s Literature |
childhood, ideology, politics, Fascism, Italy, Italian literature |
Dettagli
|
McGillicuddy, Áine |
Out of the Hitler time: growing up in exile |
Marian Thérèse Keyes, Áine McGillicuddy (eds.) |
Politics and Ideology in Children’s Literature |
childhood, ideology, politics, Nazism, Germany |
Dettagli
|
Keyes, Marian Thérèse |
Paratexts and gender politics: a study of selected works by Anna Maria Fielding Hall |
Marian Thérèse Keyes, Áine McGillicuddy (eds.) |
Politics and Ideology in Children’s Literature |
Anna Maria Fielding Hall, paratext, politics, gender studies |
Dettagli
|
Le Juez, Brigitte |
Young women dealing with abuse: Catherine Breillat’s cinematic perspective on Bluebeard |
Marian Thérèse Keyes, Áine McGillicuddy (eds.) |
Politics and Ideology in Children’s Literature |
Catherine Breillat, film studies, women studies |
Dettagli
|
Rana, Marion |
Sexual violence and rape myths in contemporary young adult fiction |
Marian Thérèse Keyes, Áine McGillicuddy (eds.) |
Politics and Ideology in Children’s Literature |
violence, women studies, young adults, gender studies |
Dettagli
|
Beard, Luna, Jacqueline S. Du Toit |
A Proactive Approach to the Translation of Bible Stories for Children |
André Clas (eds) |
Pour une traductologie proactive |
translation, proactive approach, Bible, cognitive poetics, South Africa, picture books, Hebrew language, psychology, cognitive linguistics |
Dettagli
|
Guerrini, Valentina |
Bambine e bambini a scuola: educare alla differenza di genere per una società inclusiva |
Michele Corsi, Simonetta Ulivieri (eds.) |
Progetto generazioni. Bambini e anziani: due stagioni della vita a confronto |
gender studies, education, teaching |
Dettagli
|
Blezza Picherle, Silvia |
È lo stile che fa la differenza |
Silvia Blezza Picherle (ed.) |
Raccontare ancora. La scrittura e l’editoria per ragazzi |
literary criticism, writing, editorial policies |
Dettagli
|
Blezza, Picherle Silvia |
Tra rimpianti, perplessità e speranze |
Silvia Blezza Picherle (ed.) |
Raccontare ancora. La scrittura e l’editoria per ragazzi |
literary criticism, editorial policies, Italy |
Dettagli
|
Boero, Pino |
La sfida della scrittura: un trentennio di autori per l’infanzia |
Silvia Blezza Picherle (ed.) |
Raccontare ancora. La scrittura e l’editoria per ragazzi |
literary criticism, editorial policies, Italy |
Dettagli
|
Archinto, Rosellina |
Perché un libro illustrato per bambini? |
Silvia Blezza Picherle (ed.) |
Raccontare ancora. La scrittura e l’editoria per ragazzi |
literary criticism, editorial policies, Italy, picture books |
Dettagli
|
Bogoslaw, Laurence, Carmen Valero Garcés |
Imaginación, traducción y globalización: el caso de Harry Potter and the Chamber of Secrets |
José Santiago Fernández Vázquez, Ana Isabel Labra Cenitagoya, Esther Lasso y León (eds.) |
Realismo social y mundos imaginarios: una convivencia para el siglo XXI |
translation, Harry Potter, British literature, Spanish language, culture, Spain |
Dettagli
|
Antonini, Rachele |
‘Non-professional Interpreting and Translation’ and ‘Child Language Brokering’ |
Franz Pochhacker (ed.) |
Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies |
non-professional interpreting, non-professional translation, linguistic mediation, cultural mediation, child language brokering, childhood, child, adult |
Dettagli
|
Heikkilä-Halttunen, Päivi |
Satunnaisesta poiminnasta käännöstulvaan - lasten ja nuortenkirjallisuuden käännökset 1900-luvulla |
Hannu K. Riikonen, Urpo Kovala, Pekka Kujamäki, Outi Paloposki (eds.) |
Suomennoskirjallisuuden historia I–II |
Finnish literature, XX century, translation |
Dettagli
|
Pederzoli, Roberta |
Adela Turin e la collana ‘Dalla parte delle bambine’. Storia di alcuni albi illustrati militanti fra Italia e Francia, passato e presente |
Antonella Cagnolati (ed.) |
Tessere trame Narrare storie. Le donne e la scrittura per l'infanzia |
gender studies, picture books, Adela Turin, dalla parte delle bambine, Italian literature, translation |
Dettagli
|
Bernanoce, Marie |
« L’album-théâtre ? Un genre en cours de constitution |
Hélène Gondrand, Jean-Fraçois Massol (eds.) |
Texte et images dans l’album et la bande dessinée pour enfants |
theatre, picture books |
Dettagli
|