Stephens, John |
Intertextuality and "The Wedding Ghost" |
Children's Literature in Education |
intertextuality, allusion, reader response |
View
|
Desmet, Mieke K.T |
Intertextuality/Intervisuality in Translation: "The Jolly Postman"’s Intercultural Journey from Britain to the Netherlands |
Children’s Literature in Education |
picture books, translation, intertextuality, intervisuality, visual literacy |
View
|
Slemon, Stephen and Jo-Ann Wallace |
Into the Heart of Darkness? Teaching Children's Literature as a Problem in Theory |
Canadian Children's Literature |
teaching, theory, education |
View
|
Moebius, William |
Introduction to Picturebook Codes |
Word and Image: A Journal of Verbal/Visual Enquiry |
visual literacy, picture books |
View
|
McGillis, Roderick |
Introduction: Literary Nonsense |
Children's Literature Association Quarterly |
nonsense, poetry |
View
|
Kertzer, Adrienne |
Inventing the Child Reader: How We Read Children's Books |
Children's Literature in Education |
reading, reader response |
View
|
Greenwell, Amanda M. |
Jessie Willcox Smith’s Critique of Teleological Girlhood in The Seven Ages of Childhood: ‘Sans Everything’ |
Jeunesse: young people, texts, cultures |
Jessie Wilcox, painting, literary criticism, girlhood, intertextuality, intervisuality |
View
|
Desmidt, Isabelle |
Jetzt bist du in Deutschland, Däumling: Nils Holgersson on Foreign Soil: Subject to New Norms |
Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal |
German language, translation, Swedish literature, Selma Lagerlöf, Nils Holgersson, norms |
View
|
Ilmanen, Pirkko |
Journey into imagination - a glimpse of the history of Finnish children’s literature (trad. di Marjukka Peltonen |
|
Finnish literature, history |
View
|
Lykke Guanio-Uluru |
Katniss Everdeen’s Posthuman Identity in Suzanne Collins’s Hunger Games Series: Free as a Mockingjay? |
Jeunesse: young people, texts, cultures |
Susan Collins, Hunger Games, posthumanism, identity |
View
|
Rauwerda, Antje M. |
Katniss, Military Bratness: Military Culture in Suzanne Collins’s Hunger Games Trilogy |
Children's Literature |
Suzanne Collins, Hunger Games, military culture, feminism, woman studies, gender studies |
View
|
Di Yanni, Robert |
Kenneth Koch Revisited |
Children's Literature Association Quarterly |
education, teaching, reading, poetry, reader response |
View
|
Forrester, Kathleen |
Kinship and the Queer Perversions of Six-Dinner Sid and Else-Marie and Her Seven Little Daddies: Imagine (Un)Doing Family |
Jeunesse: young people, texts, cultures |
picture books, family, queer, identity |
View
|
Schneider, Anne, Thérèse Willer |
L'oeuvre ouverte de Tomi Ungerer: traductions palimpsestes et transferts interculturels |
Cadernos de Tradução |
translation, intercultural mediation, Tomi Ungerer, illustration |
View
|
Milbach, Juliette |
La ferme sans le tracteur : les illustrations pour enfants d’Arkadiï Plastov |
Strenæ [En ligne] |
rhythm, time, picture books, Plastov, Russia, series |
View
|
Pederzoli, Roberta |
La littérature de jeunesse francophone en traduction italienne : bilan et perspectives |
Nous voulons lire |
French literature, translation, Italian language, editorial policy |
View
|
Dafflon Novelle, Anne |
La littérature enfantine francophone publiée en 1997. Inventaire des héros et des héroïnes proposés aux enfants |
Revue Suisse des Sciences de l‘Education |
French literature, gender studies |
View
|
Cammarata, Adele |
La ricreazione di Alice. La traduzione dei giochi di parole in tre traduzioni italiane |
inTRAlinea |
Alice in Wonderland, translation, culture, Lewis Carroll, British literature, Italian language |
View
|
Bazzocchi, Gloria |
La suffissazione valutativa in José Ángel Mañas: una sfida per il traduttore italiano |
Intralinea On Line Translation Journal |
translation, Spanish language, Spanish literature, Italian language |
View
|
Fièvre, François |
La temporalité et les procédés narratifs dans les toy books de Walter Crane |
Strenæ [En ligne] |
rhythm, time, toy books, Walter Crane, picture books |
View
|
|
La Traduction : expériences de traducteurs |
Nous voulons lire |
translation, editorial policy, translator |
View
|
|
La traduction : politiques éditoriales |
Nous voulons lire |
translation, editorial policy, translator |
View
|
Vallone, Lynne M. |
Laughing with the Boys and Learning with the Girls: Humor in Nineteenth- Century American Juvenile Fiction |
Children's Literature Association Quarterly |
American literature, gender studies, young adults |
View
|
Vimenet Pascal, Michel Roudévitch |
Le Cinéma d’animation |
CinémAction |
theatre, cinema, audiovisual |
View
|
Zuber, Anne-Sophie |
Le cinéma, ça fait lire |
Lecture Jeunesse |
theatre, cinema, audiovisual, literature |
View
|