Journals

Main site   |   Bibliography index   |   Search
Author Title Journal Keywords Actions
Benton, Peter Unweaving the Rainbow: Poetry Teaching in the Secondary School Oxford Review of Education Poetry Research Project, poetry, teaching, education, reading View
Marazzi, Elisa Grandi Autori” and “Al Cuore”. Ettore Fabietti, Bemporad Editions and the Evolution of Educational Paraliterature in Italy (1919-1935) Strenæ [En ligne] adaptation, education, publishing history, Italian literature, Ettore Fabietti View
McCallum, Robyn Adaptations for Young Audiences: Critical Challenges, Future Directions The Journal of the International Research Society for Children’s Literature adaptation, young adults View
Krobb, Florian Imaginary Conquest and Epistemology in Nineteenth-Century Adventure Literature: Africa in Jules Verne, Burmann, May, and Twain Children’s Literature adventure, XIX century, Jules Verne, Africa, Carl Burmann, Karl May, Mark Twain View
Higgonet, Margaret R. A Pride of Pleasures Children's Literature aesthetics, literary criticism View
Cammarata, Adele La ricreazione di Alice. La traduzione dei giochi di parole in tre traduzioni italiane inTRAlinea Alice in Wonderland, translation, culture, Lewis Carroll, British literature, Italian language View
Alvstad, Cecilia Ambiguity translated for children: Andersen's “Den standhaftige Tinsoldat” as a case in point Target ambiguity, translation, H.C. Andersen, The steadfast tin soldier, Danish literature, Swedish language, Spanish language, tales View
Russell, David L. The Pastoral Influence on American Children's Literature The Lion and the Unicorn American literature View
Vallone, Lynne M. Laughing with the Boys and Learning with the Girls: Humor in Nineteenth- Century American Juvenile Fiction Children's Literature Association Quarterly American literature, gender studies, young adults View
Dutheil de la Rochère, Martine Hennard Updating the Politics of Experience: Angela Carter's Translation of Charles Perrault's 'Le Petit Chaperon Rouge Palimpsestes Angela Carter, translation, Charles Perrault, fairy tales, Little Red Riding Hood, adaptation, gender studies View
Babic, Romana The dubbing of animated films in Croatia Hieronymus. Journal of Translation Studies and Terminology animated cartoons, Croatia, dubbing, translator View
Cui, Song Creativity in translating cartoons for children from English into Mandarin Chinese" Jostrans – The Journal of Specialised Translation animated cartoons, translation, adaptation, English language, Chinese language, ideology, culture View
González Vera, Pilar The Translation Of Linguistic Stereotypes In Animated Films: The Case Of Dreamworks Films Jostrans – The Journal of Specialised Translation animated cartoons, translation, stereotypes, gender studies, Shrek, Shark tale, characters View
Dillon, Brian Filling in Gaps in the Historical Record: Accuracy, Authenticity, and Closure in Ann Rinaldi’s Wolf by the Ears Children's Literature Ann Rinaldi, Wolf by the Ears, authenticity View
González Martínez, María Dolores, María Teresa Veiga Díaz‬‬‬‬‬‬ Nombres propios y pérdida de significado en la traducción al español de la serie literaria de Harry Potter ANILIJ anthroponyms, translation, Harry Potter, British language, Spanish language, culture View
Ardizzone, Sarah, Ros Schwartz The Reader Perched On Your Shoulder In Other Words Antoine de Saint-Exupéry, Le petit prince, translation, translator, retranslation View
Cox, Patrick The Child Mechanical and Adult Anxiety in Children’s Literature and Culture: 'Wheels to the Rails!' Jeunesse: young people, texts, cultures antropomorphism, innocence, childhood, intertextuality, intervisuality View
Derval, André, Marie-Pierre Litaudon L’IMEC, centre de ressources en littérature de jeunesse Strenæ [En ligne] archives, collection, editorial policy, library, IMEC View
Lesage, Sylvain Les archives Casterman : un continent inconnu Strenæ [En ligne] archives, collection, editorial policy, picture books, comics View
Desse, Jacques Augustin Legrand, un pionnier inconnu du livre jeunesse Strenæ [En ligne] Augustin Legrand, rhythm, time, picture books, reading View
D’Arcangelo, Adele and Alice Pung "Unpolished Gem"/"Gemma Impura", the Journey from Australia to Italy of Alice Pung’s best selling Novel Dislocated Readings: Translations and Translationalism Australian literature, Alice Pung, translation, Italian language View
Kutzer, Daphne M. A Wilderness Inside: Domestic Space in the Work of Beatrix Potter The Lion and the Unicorn Beatrix Potter, space, irony, illustration View
Albres, Neiva Aquino Tradução intersemiótica de literatura infanto-juvenil: vivências em sala de aula Cadernos de Tradução bilingualism, translation, sign language, Portuguese, pedagogy, Bakhtin View
Hopkins, Chris Arrietty, Homily, Pod: Home, Size, Gender and Relativity in "The Borrowers" Children's Literature Association Quarterly Borrowers books, gender studies View
Nel, Philip Dada Knows Best: Growing Up 'Surreal' with Dr. Seuss Children's Literature British literature, Dr Seuss View