Cammarata, Adele |
La ricreazione di Alice. La traduzione dei giochi di parole in tre traduzioni italiane |
inTRAlinea |
Alice in Wonderland, translation, culture, Lewis Carroll, British literature, Italian language |
View
|
Carter, Rosemary de Paula Leite. |
The Penitent Wag e The Funny – Man Who Repented: discutindo transposições do conto O engraçado arrependido, de Monteiro Lobato |
Cadernos de Tradução |
translation, Monteiro Lobato, Brasil, fairy tales |
View
|
Chakramakkil, Anto Thomas |
The Polemics of Real and Imagined Childhood(s) in India |
The Journal of the International Research Society for Children’s Literature |
India, childhood studies, cultural homogenisation |
View
|
Chaston, Joel D. |
If I Ever Go Looking for My Heart's Desire: 'Home' in Baum's 'Oz' Books |
The Lion and the Unicorn |
home, space, The Wonderful Wizard of Oz, multimedia, cinema, film |
View
|
Cheetham, Dominic |
The Wild Things in Japanese: Markedness, Rhythm and Cultural Acceptance |
Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal |
Maurice Sendak, Where the wild things are, translation, picture books, visual literacy, Japanese language, culture |
View
|
Chick, Kay |
Fostering an Appreciation for all Kinds of Families: Picturebooks with Gay and Lesbian Themes |
Bookbird: A Journal of International Children's Literature |
picture books, LGBT, gender studies |
View
|
Chifane, Cristina |
Translating English and Romanian Fairy Tales |
Translation Studies: Retrospective and Prospective Views |
British literature, fairy-tales, translation, Romanian language, culture |
View
|
Chifane, Cristina |
The Systemic Interpretation of J. K. Rowling's Harry Potter and the Philosopher's Stone (1997) and Stephenie Meyer's Twilight (2005) |
Translation Studies: Retrospective and Prospective Views |
Harry Potter, British literature, American literature, Twilight saga, Stephenie Meyer, young adults, linguistics, translation |
View
|
Ciancitto, Salvatore |
Tre Maghi di Oz, ovvero tradurre Frank Baum e la letteratura per l'infanzia. Un'analisi traduttiva contrastiva di tre versioni de Il Meraviglioso Mago di Oz |
inTRAlinea |
The wonderful wizard of Oz, Frank Baum, translation, Italian language, American literature |
View
|
Cirillo, Letizia, Ira Torresi, Cristina Valentini |
Institutional perceptions of Child Language Brokering in Emilia Romagna |
Mediazioni |
child language brokering, Italy |
View
|
Clark, Beverly Lyon |
Fairy Godmothers or Wicked Stepmothers? The Uneasy Relationship of Feminist Theory and Children’s Literature Criticism |
Children's Literature Association Quarterly |
feminism, literary criticism |
View
|
Clausen, Christopher |
Home and Away in Children's Fiction |
Children's Literature |
home, space, journey |
View
|
Coillie, Jan Van |
The translator's new clothes translating the dual audience in Andersen's 'The Emperor's New Clothes |
Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal |
translation, dual addressee, H.C. Andersen, The emperor’s new clothes, fairy-tales, Danish literature, adaptation, culture |
View
|
Constantinescu, Muguras |
Traduire des contes pour les enfants - reflexions et pratiques |
Cadernos de Tradução |
translation, fairy tales |
View
|
Cooper Hansen, Cory, Debby Zambo |
Piaget, Meet Lilly: Understanding Child Development through Picture Book Characters |
Early Childhood Education Journal |
picture books, childhood, psychology, sociology |
View
|
Cox, Patrick |
The Child Mechanical and Adult Anxiety in Children’s Literature and Culture: 'Wheels to the Rails!' |
Jeunesse: young people, texts, cultures |
antropomorphism, innocence, childhood, intertextuality, intervisuality |
View
|
Crago, Hugh |
The Roots of Response |
Children's Literature Association Quarterly |
reading, reader response |
View
|
Crago, Hugh |
'Easy Connections': Emotional Truth and Fictional Gratification |
Signal |
reader response |
View
|
Crago, Hugh |
Why Readers Read What Writers Write |
Children's Literature in Education |
reader response |
View
|
Crago, Hugh |
The Unlearned Lessons of Stories Children Tell |
Signal |
reader response |
View
|
Crago, Maureen |
Creating and Comprehending the Fantastic: A Case Study of a Child from Twenty to Thirty-Five Months |
Children's Literature in Education |
sociology, psychology, reader response |
View
|
Crisp, Shelley J. |
Children's Poetry in the United States: The Best of the 1980s |
Children's Literature in Education |
poetry, American literature |
View
|
Cromer, Sylvie |
Genre et littérature de jeunesse en France : éléments pour une synthèse |
Nordiques |
French literature, gender studies |
View
|
Cromer, Sylvie, Turin Adela |
Que racontent les albums illustrés aux enfants ? Ou comment présente-t-on les rapports hommes-femmes aux plus jeunes ? |
Recherches féministes |
gender studies, picture books, visual literacy |
View
|
Crooks, Hayley R. |
An Intersectional Feminist Review of the Literature on Gendered Cyberbullying: Digital Girls |
Jeunesse: young people, texts, cultures |
feminism, digital literature, gender studies, cyberbullism |
View
|