Skip to content

Beatrice Masini e Lise Chapuis – Riflessioni sulla letteratura per ragazzi

Beatrice Masini e Lise Chapuis – Riflessioni sulla letteratura per ragazzi published on

Lunedì 19 ottobre, presso l’aula 14 del Teaching Hub (viale Corridoni n. 20, Forlì), Il Centro di studi interdisciplinari MeTRa sulla Mediazione e la Traduzione a opera di e per ragazze/i ha organizzato, nell’ambito del progetto “La traduzione per ragazze/i e il Child Language Brokering: una sfida per la società di domani – CHILDBROKE”, i seguenti incontri:

SCRIVERE PER: RIFLESSIONI SULLA LETTERATURA PER RAGAZZI CHE ARRIVA DA LONTANO
Conferenza di Beatrice Masini, scrittrice, traduttrice, editor

TRADURRE PER: RIFLESSIONI SULLA LETTERATURA PER RAGAZZI CHE ARRIVA DA LONTANO
Conferenza di Beatrice Masini, scrittrice, traduttrice, editor
e di Lise Chapuis, traduttrice, docente presso l’Université de Bordeaux

12052394_443789725814397_6642942982413632494_o

Teaching to their gift: bilingual children as translators/interpreters (Come valorizzare il dono del bilinguismo in classe e in famiglia)

Teaching to their gift: bilingual children as translators/interpreters (Come valorizzare il dono del bilinguismo in classe e in famiglia) published on

Conferenza della Prof. ssa Claudia V. Angelelli
(Chair of Multilingualism and Communication, Heriot-Watt University, Edinburgh)

Chi cresce in Italia in famiglie che non parlano italiano spesso si trova a tradurre tra italiani e persone della comunità di origine. Come trarre il massimo da questa opportunità educativa, a scuola o in famiglia? Claudia Angelelli ha esposto la sua esperienza di osservazione dei bambini che interpretano tra lo spagnolo e l’inglese in California.

conferenza Angelelli

Collodi traduttore di Perrault, Mme d’Aulnoy e Mme Leprince de Beaumont?

Collodi traduttore di Perrault, Mme d’Aulnoy e Mme Leprince de Beaumont? published on

Conferenza del Prof. François Bouchard (Université François Rabelais – Tours) sulle traduzioni di Perrault, Mme D’Aulnoy e Mme Leprince de Beaumont ad opera di Collodi.

Tradurre il genere: ciclo di conferenze

Tradurre il genere: ciclo di conferenze published on

La  Professoressa Pascale Sardin si è occupata della traduzione del genere in un ciclo di due conferenze intitolate:

  • Vers une pratique féministe de la traduction:Cixous/Cixous, Huston/Huston, Brossard/Godard, Hyvrard/Edson
  • Translating Gender: Translating French Feminism – Tahar Ben Jelloun, Assia Djebar and Annie Ernaux in English

Secondary Sidebar