Connection Information

To perform the requested action, WordPress needs to access your web server. Please enter your FTP credentials to proceed. If you do not remember your credentials, you should contact your web host.

Connection Type

Conferenze – Pagina 3 – Centro MeTRa Skip to content

Beatrice Masini e Lise Chapuis – Riflessioni sulla letteratura per ragazzi

Beatrice Masini e Lise Chapuis – Riflessioni sulla letteratura per ragazzi published on

Lunedì 19 ottobre, presso l’aula 14 del Teaching Hub (viale Corridoni n. 20, Forlì), Il Centro di studi interdisciplinari MeTRa sulla Mediazione e la Traduzione a opera di e per ragazze/i ha organizzato, nell’ambito del progetto “La traduzione per ragazze/i e il Child Language Brokering: una sfida per la società di domani – CHILDBROKE”, i seguenti incontri:

SCRIVERE PER: RIFLESSIONI SULLA LETTERATURA PER RAGAZZI CHE ARRIVA DA LONTANO
Conferenza di Beatrice Masini, scrittrice, traduttrice, editor

TRADURRE PER: RIFLESSIONI SULLA LETTERATURA PER RAGAZZI CHE ARRIVA DA LONTANO
Conferenza di Beatrice Masini, scrittrice, traduttrice, editor
e di Lise Chapuis, traduttrice, docente presso l’Université de Bordeaux

12052394_443789725814397_6642942982413632494_o

Teaching to their gift: bilingual children as translators/interpreters (Come valorizzare il dono del bilinguismo in classe e in famiglia)

Teaching to their gift: bilingual children as translators/interpreters (Come valorizzare il dono del bilinguismo in classe e in famiglia) published on

Conferenza della Prof. ssa Claudia V. Angelelli
(Chair of Multilingualism and Communication, Heriot-Watt University, Edinburgh)

Chi cresce in Italia in famiglie che non parlano italiano spesso si trova a tradurre tra italiani e persone della comunità di origine. Come trarre il massimo da questa opportunità educativa, a scuola o in famiglia? Claudia Angelelli ha esposto la sua esperienza di osservazione dei bambini che interpretano tra lo spagnolo e l’inglese in California.

conferenza Angelelli

Collodi traduttore di Perrault, Mme d’Aulnoy e Mme Leprince de Beaumont?

Collodi traduttore di Perrault, Mme d’Aulnoy e Mme Leprince de Beaumont? published on

Conferenza del Prof. François Bouchard (Université François Rabelais – Tours) sulle traduzioni di Perrault, Mme D’Aulnoy e Mme Leprince de Beaumont ad opera di Collodi.

Tradurre il genere: ciclo di conferenze

Tradurre il genere: ciclo di conferenze published on

La  Professoressa Pascale Sardin si è occupata della traduzione del genere in un ciclo di due conferenze intitolate:

  • Vers une pratique féministe de la traduction:Cixous/Cixous, Huston/Huston, Brossard/Godard, Hyvrard/Edson
  • Translating Gender: Translating French Feminism – Tahar Ben Jelloun, Assia Djebar and Annie Ernaux in English

Secondary Sidebar

Please enter the Page ID of the Facebook feed you'd like to display. You can do this in either the Custom Facebook Feed plugin settings or in the shortcode itself. For example, [custom-facebook-feed id=YOUR_PAGE_ID_HERE].